Translator Live feature and Outlook Translator
Microsoft Translator live feature transcribes and translates in-person conversations as you speak, with up to 500 speakers using their own smartphone, tablet, or PC. For FAQs related to the live feature, visit https://translator.microsoft.com/live/help
Translator for Outlook is an add-in that enables you to translate email messages on the fly.
To download Presentation Translator, visit www.aka.ms/presentationtranslator
In the search field below, enter your question or suggestion to search for published topics. If you don’t see your topic, you can click “Post a new idea” and submit it to the forum.
-
It would be fantastic if this was available on Mac OS and IOS
It would be fantastic if this was available on Mac OS and IOS
8 votes -
Add option to video chat in Translator Live
Can you add a video chat to the translator conversation
4 votes -
multiple screens
Presentation translator is great if you are displaying using mirrored screens, however it does not display when using presenter view and dual screens. Many presenters use presenter view, and it would be useful to still be able to use presenter view and translator at the same time
2 votes -
Why does it only work when PowerPoint is in full screen? I want to be able to minimize PPT and continue running subtitles!
Why does it only work when PowerPoint is in full screen? I want to be able to minimize PPT and continue running subtitles when I'm using other programs in my classroom. I rarely use PointPoint, but it's not user-friendly in a mathematics classroom.
1 vote -
1 vote
-
Japanese as a speaking language
Please add Japanese as a speaking language.
10 votes -
the "setting" menu does not work ! I can not allow my students to ask questions
the "setting" menu does not work !
I can not allow my students to ask questions...5 votes -
Is it possible to add hugarian as a language that I will be speaking in
Can you please add Hugarian as a speaking language please?
2 votes -
4 votes
-
Part of translation text is masked by *** in Conversation function
I feel very convinient about Conversation function in Microsoft Translator Apps.
But sometimes I have problems when using conversation feature.
Part of translation text is masked by *** in Conversation feature when translate Japanese to Vietnamese.For example, Conversation master posted 肉(It means "meat" in Japanese language) in Microsoft Translator(Windows Store App).
It become display "***" in participant devices.It seems 肉 is NG Word in Conversation feature.
Other some word become same problems.2 votes
- Don't see your idea?