How do I get my language supported?

Text Languages:

We add new languages periodically. In the process of adding a new language to the automatic translation system, the most important learning material is existing high-quality translations—the same text in two languages.

A significant amount, typically 4 to 5 million words of this type of text, is needed to build a reasonable-quality automatic translation system for a particular language pair. Find out how automatic translation works at www.aka.ms/MT.

Speech Languages

Speech recognition is a totally different process than translation. It requires a whole new set of data (hundred of hours of recorded audios and their associated transcriptions) and trainings of our machine learning based engines to become available. Therefore, we cannot always deliver speech recognition as quickly as new supported languages become available for Microsoft Translator.

We continue to release improvements to the quality of our existing languages and to expand on our coverage of languages from around the world so that more and more people can talk to the Microsoft Translator in their own language.

Stay tuned on our blog (www.aka.ms/Translatorblog), Facebook page (www.facebook.com/microsofttranslator), or Twitter feed (www.twitter.com/MStranslator) for updates to our language coverage.

For the up-to-date list of supported language please go to www.microsoft.com/translator/languages.aspx


  • Hot ideas
  • Top ideas
  • New ideas
  • My feedback
  1. 3 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  4 - Speech Recognition  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
    completed  ·  Gwenda responded

    Hi,
    Turkish is available for offline use. The downloadable language packs for the Microsoft Translator app for iOS, Android, and Fire are the world’s first Deep Neural Network-powered offline translation engine. By downloading free offline packs, you can get near online-quality translations, even when you are not connected to the Internet.
    Best regards,
    Gwenda
    Microsoft Translator Team

  • Don't see your idea?

Feedback and Knowledge Base