Document Translator

In this forum, you’ll find answers to frequently asked questions and product improvement ideas for Document Translator.

In the search field below, enter your question or suggestion to search for published topics. If you don’t see your topic, you can click “Post a new idea” and submit it to the forum.

  1. Please include selection

    Please insert the word inclusion la seleccionar del document permit copied para insertions en la paper official

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  2. Impedire che si blocchi ogni 8/10 minuti

    Scusate ma perchè si blocca ogni volta? Si deve riaprirlo perchè funzioni. Io chatto e parlo molto per l'estero, è splendido anche se impreciso ma quello è scontato, ma mi capita in 1 ora di doverlo riavviare 4/5 volte e la cosa è antipatica. Possibile che nessuno se ne accorga? Strano :-) Comunque è utilissimo grazie

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  3. 1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    2 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  4. 1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  5. 1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  6. 1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  7. 1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  8. Davionltaylo@0910E-mail.com

    Taylordavion98gmail.com

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  9. 1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  10. Davionltaylor9010e-mail.com

    Davionltaylor9010e-mail. com

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  11. 1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  12. 1) The on-screen text size appears to be locked - the change size of font tool doesn't seem to work, Is this a new fault in the latest upgr

    Is there any way that the translated text can appear on the screen in a very large font size - so it could be read by members of a small group socially distanced, up to say 2.5 meters from a lap-top device?

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  13. 1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  14. basrag800@gmail.com

    3460368833157

    2 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  15. I have a grammatical error when I use the translator to translate a sentence from English to Portuguese. The translated sentence is grammat

    I have a grammatical error when I use the translator to translate a sentence from English to Portuguese. The translated sentence is grammatically incorrect. I reinstall the program and the problem continues.

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  16. Fix the all slides translator in powerpoint to stop adding .net namespaces to random words in the translation

    When translating technical documents from japanese to english if I use the all slides translate in powerpoint it frequently mistranslates text in a systematic and incorrect manner.

    It seems to insert english text taken from the windows programming API for .Net - the text looks like class names and namespaces from MSDN. This makes the document impossible to read.

    The paragraph by paragraph tool (also in powerpoint) does not do this - it gives good translations.

    See example below:

    Japanese: を生成し、WFEに実行を依頼する。

    English (just paragraph): and ask WFE to execute it.

    English (all slides): to generate a <a0>T:System.Windows.FormWfeTo request execution to.

    1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  17. My image translates well. However the translation stays on top of the original instead of moving to the right as stated

    My image translates well. However the translation stays on top of the original instead of moving to the right as stated

    3 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  18. 그림자번역

    이동하면서도 그림자 처럼 따라다니며 계속 번역이 되었음 좋겠 습니다 매번 같은거 도눌러야하거 찿고 다운하고 데이터를 너무 데수롭게 낭비하는거 같습니다 같은일 안해도 되었음 좋겠습니다 그리고 외국 쪽이 유럽등 번역이 안되는 데도 많은데 이제 번역도 많이 발전했는데 정세계 곳곳이 전세계 번역 다 되었음 좋겠 습니다 한국이 나라가 적어서 인자도가 떨어지나 하고 한편으로 우스게 생각도 하곤 합니다 ㅎ 번역 그림자처럼 떨어지지 않게 됐음 좋겠습니다^^

    2 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  19. cambodia

    I would like to added our language, Cambodia translate English and English to Cambodia

    7 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    2 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  20. 2 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
← Previous 1
  • Don't see your idea?

Document Translator

Categories

Feedback and Knowledge Base