Translator for Edge

In this forum, you’ll find answers to frequently asked questions and product improvement ideas for the Translator for Edge extension.

In the search field below, enter your question or suggestion to search for published topics. If you don’t see your topic, you can click “Post a new idea” and submit it to the forum.

To download the Translator for Edge extension, click here.

**Users of the Translator Edge extension: You might see a message that says “It’s corrupted”, and the extension will get disabled. Re-enabling the extension will not work. Please uninstall the extension and reinstall from the Windows store.

  1. Read feedback an excellent start to make improvements. Higher than normal traffic issue was mentioned June 5 2017 & its now May 2 2019

    Please fix it or get rid of it altogether. Audio is useless you cannot understand it & the font & numbers are not accepted no matter how many times or ways you try.

    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  2. 2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  3. 2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    1 comment  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  4. Again ******** with your typing letters ****! Non of your ******* business what im doing in the privacy of my home! HOW DO I SHUT THIS OFF?

    Again with your typing letters ! Non of your *** business what im doing in the privacy of my home! HOW DO I SHUT THIS OFF?

    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  5. In China Translation of pages is a must. The antispam caption input requirement

    It's maddening! The idea is... remove it. Really what spam threat am I posing translating pages I'm reading?

    If there is a logic explained to me for it, then I'll live with it. But the logic eludes me.

    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  6. IN GREEK PLEASE ???

    ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ...?
    ΠΑΡΑΚΑΛΩ....!

    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  7. Stuck on English. Can't change source language.

    https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/commit/f4460075e6fe6400a7d595fa82bab54693d01929

    If select a bit of russian text. then translation does not happen.
    If choose translator icon in address bar and try to change source language to Russian. The Source language is stuck on English, and the Desitnation language is changeable, but in this instance it should be the other way round, because the extension has incorrectly identified the source language.

    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    3 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  8. FIX IT

    FIX IT

    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  9. show original text when click on translated text, like using on iPad

    when surfing Internet by using Microsoft translator on iPad, I find it's so convenient that I can click on the translated text to see the original text. however, I can‘t do that on Edge, what a pity!

    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  10. would it be better,

    Translate the word under the mouse pointer.

    2 votes

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    2 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  11. 1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  12. 1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  13. VPN + more words for the translator

    1)Bitdefender suggests to use VPN at any time. But MS-translator doesn't work with VPN. So, I always deactivate VPN that I can use the translator and then I forget to reactivate VPN. All the other programs can work with VPN, google, YouTube, etc. You couldn't make MS-translator a bit more modern , could you? 2) When I read books on my iPad it can translate a lot more words than MS-translator. Could you add more words? Maybe ten times more than it has now. Would be fine.

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  14. Bing returned a non-English word when translating French.

    Bing gave the word: "unsymsged" when translating from French to English.
    The French passage was: "La population supportait tellement mal la quarantine et les mesures de distanciation sociale, que lorsque le premiere deconfinement eut lieu, la population s'est mise a se rejouir dans les rues, en abandonnant toutes restrictions."

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  15. Translation of currency symbols

    Currency symbols such as DKK or kr or EUR should not be translated to USD or $ or £ as they represent a value.

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  16. Be correct

    You need to pay attention. A query for "seventy-one" in French returned "soixante et un" which is sixty-one!!!!!!

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  17. 1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  18. SHOVE YOUR CAPTCHA UP YOUR *******

    SHOVE YOUR CAPTCHA UP YOUR *******

    1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  19. 1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  20. 1 vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  • Don't see your idea?

Translator for Edge

Categories

Feedback and Knowledge Base