Translator for Windows 10

In this forum, you’ll find answers to frequently asked questions and product improvement ideas for Translator for Windows 10.

In the search field below, enter your question or suggestion to search for published topics. If you don’t see your topic, you can click “Post a new idea” and submit it to the forum.

To download the app for Windows 10, click here.

  1. Pakiath



    TERJEMAHAN BAHASA

    ANGKA INGGRIS INDONESIA MELANESIA PAPUA


    0 zero nol ambay
    1 one satu pakiath
    2 two dua phire
    3 three tiga hinagent
    4 four empat wuruth
    5 five lima isalikic
    6 six enam falvalic
    7 seven tuju sawith
    8 eight delapan lichin
    9 nine sembilan shogo

    10 ten sepuluh num
    11 eleven sebelas pakiath so pakiath
    12 twelve duabelas pakiath so phire
    13 thirteen tigabelas pakiath so hinagent
    14 fourteen empatbelas pakiath so wuruth
    15 fifteen limabelas pakiath so isalikic
    16 sixteen enambelas pakiath so falvalic
    17 seventeen tujubelas pakiath so sawith
    18 eighteen delapanbelas pakiath so lichin
    19…

    2 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Windows ideas  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  2. 1 vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Windows 10 issues  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  3. Can't copy text from input field in Translator 5.2.4

    I can highlight and copy translated text, and there's even a button to copy the entire translation.

    Why can't this be done for the ORIGINAL, untranslated text?

    There are many scenarios where a user would want to retain the original text - I frequently use translator to ensure my intent will translate well from one language to another, and after fine-tuning the input text to achieve an acceptable translation, it would be convenient to be able to retain that original text instead of re-typing it!

    2 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    0 comments  ·  Windows 10 issues  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  4. Personal names and company names should not be translated

    Nombres propios y marcas comerciales no deberían ser traducidas.

    En Español, los nombres propios y las marcas comerciales, no se traducen, se escriben tal cual estén en el idioma de origen. Esto debería ser tenido en cuenta de algún modo, para evitar confusiones. Ej.: traducir General Electric como "eléctrico general" o John como "Juan" es absolutamente incorrecto.

    3 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    under review  ·  0 comments  ·  Windows 10 issues  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  5. Provide umlauts Frühstück, ö, ä and β scharf s when translating from German to English. Otherwise I have to type in Word and copy

    Provide umlauts eg Frühstück, ö, ä and β scharf s when translating from German to English. Otherwise I have to type in Word and copy

    3 votes
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)

    We’ll send you updates on this idea

    under review  ·  0 comments  ·  Windows 10 issues  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
1 2 5 6 7 9 Next →
  • Don't see your idea?

Feedback and Knowledge Base