Translator for Windows 10
In this forum, you’ll find answers to frequently asked questions and product improvement ideas for Translator for Windows 10.
In the search field below, enter your question or suggestion to search for published topics. If you don’t see your topic, you can click “Post a new idea” and submit it to the forum.
To download the app for Windows 10, click here.
-
the output voice is at a fast-forwarded speed
I am using the app in windows 10. When I press the 'Listen' button, the output voice is at a fast-forwarded speed. I don't understand what it is saying even in my mother language.
This problem is appearing in my 2nd use of this app. Please, how to fix it?
2 votes -
arm64 Version for Windows on ARM
Hey,
Since Microsoft already released a second version of their Surface Pro X running Windows on ARM. I would really appreciate it to use this app natively and in a new brilliant Fluent Design on my Surface Pro X.
Greeting!1 vote -
1 vote
-
Image translator disappeared suddenly
I installed Microsoft Translator in the morning, since morning it worked well, but by the time the Image, Voice translator options are not there, only Text conversion is there. What has been done in the background by you guys?
1 vote -
it does not work with direct connect internet using ethernet
The software does not recognize an ethernet internet connection. No other app has this problem.
2 votes -
Phrasebook crashes
I use Translator for Windows 10 to translate from English to German.
When I click the Phrasebook icon the categorized phrases screen appears. If I then click a category, a new window opens and for a few seconds I can see that the translation setting is from English to Spain and than the program crashes without any notice.
I am not able to change the translation setting from English to German or clicking on anything. The program crashes immediately when a Phrasebook category is clicked.1 vote -
There is a bug in the Hebrew translator.
The Hebrew phrase:
שבת שלום וחג שמח!(which literally means Good Sabbath and Happy Holiday)
is translated to
Shabbat Shalom and Merry Christmas!
Obviously, it is not correct 🤔😎
1 vote -
1 vote
-
Feedback: Bug in downloading offline language packs
I'm getting sick of having to constantly download offline language packs for MS Translator on Win10. The app won't store them for very long. Up to date & modern computer
7 votes -
Microphone not working Error 400105 but cortana works just fine.
Microphone not working Error 400105 but Cortana works just fine.
Dell 5290
Windows 10 post 1903 update1 vote -
Please add Kurdish(kurmanji) for Windows 10 display language
Support Kurdish language for windows display language.
2 votes -
TRANSLATOR WILL NOT INSTALL ON HP ELITE X3
I HAVE THE 950XL AND THE 950 BOTH HAVE THE TRANSLATOR APP ALTHOUGH IT WILL NOT INSTALL ON MY HP ELITE X3,
HOW DO I ORGANISE FOR THIS APP TO BE INSTALLED,
THE INSTALL BUTTON SHOWS,
BUT THE SYSTEM DOES NOTHING AND HANGS...1 vote -
Translation schould be also available on ARM Platform Mobile and Tablet!!!!!!
Translator has to be available on ALL platforms, including Windows 10 Mobile and ARM
3 votes -
Translation schould be also available on ARM Platform Mobile and Tablet!!!!!!
Translator has to be available on ALL platforms, including Windows 10 Mobile and ARM
3 votes -
Translation schould be also available on ARM Platform Mobile and Tablet!!!!!!
Translator has to be available on ALL platforms, including Windows 10 Mobile and ARM
3 votes -
Offline translation
Your translator crashing like a little boy when I try to translate offline. 0/10. shiat is not working!!!
9 votes -
The word "Danish" is incorrectly translated into "English"
The language name for Danish (Dansk) is not recognized as a language-name, and gets translated as well.
If you replace "Dansk" with "Tysk" (German), the translator does not make this issue.The following sentence, translated from Danish to English, defeats the meaning of the original message leading to a misinterpretation of the described problem - which is bad.
"Sprogcommunity tror et tekstområde i Edge er US-EN, selv om teksten, der vises, er på sproget Dansk"
Turns into the following:
Language Community believes a text area in Edge is US-EN, although the text that appears is in the language English (Not…
1 vote -
Issue in French phrasebook
Languages are not capitalised in French, so "I don't speak French." should be translated as "Je ne parle pas français.", not "Je ne parle pas Français.", and "I speak English." should be translated as "Je parle anglais.", not "Je parle Anglais."
This issue also exists in the Croatian phrasebook, so you might want to check other languages for it as well.6 votes -
Translator
Translator jangan dimatikan linknya pada windows phone 10 karena sangat membantu dalam pekerjaan sehari-hari terutama seperti guru untuk mentranslate bahasa pada saat mengajar...dan saya salah satu pengguna wp nokia 1520,540,dan 920...teruskan beri dukungan pada windows phone mobile...
2 votes -
Issue in Croatian phrasebook
Languages are not capitalised in Croatian, so "I don't speak Croatian." should be translated as "Ne govorim hrvatski.", not "Ne govorim Hrvatski.", and "I speak English." should be translated as "Govorim engleski.", not "Govorim Engleski."
6 votes
- Don't see your idea?