Translator for Windows 10
In this forum, you’ll find answers to frequently asked questions and product improvement ideas for Translator for Windows 10.
In the search field below, enter your question or suggestion to search for published topics. If you don’t see your topic, you can click “Post a new idea” and submit it to the forum.
To download the app for Windows 10, click here.
-
Return the "use camera to translate text instantly" feature
In older versions of Microsoft Translator UWP, you can use camera to translate text instantly and overlay the text with translation in realtime. This is very convenient and helpful in many scenarios. In 5.2.0.0 this feature is gone. Please bring it back!
36 votes -
Issue in Croatian phrasebook
Languages are not capitalised in Croatian, so "I don't speak Croatian." should be translated as "Ne govorim hrvatski.", not "Ne govorim Hrvatski.", and "I speak English." should be translated as "Govorim engleski.", not "Govorim Engleski."
6 votes -
Could you add Mongolian language to the language packs?
Could you add Mongolian language to the language packs?
3 votes -
Maori Language Pack
As Maori is an official language of New Zealand and is making a strong revival it is about time Translator included it. Google has a Maori translator. This language is important to our culture and encourage the uptake of will mean the language will stay alive
7 votes -
Some language packs won't download on a particular computer
On my computer, I am able to download the Chinese language packs, but when I try to do it on my friend's computer, they won't download. I can download the Vietnamese language pack on his, but neither of the Chinese language packs will download. I'm not sure why one downloads but others don't.
3 votes -
Offline translation
Your translator crashing like a little boy when I try to translate offline. 0/10. shiat is not working!!!
5 votes -
Fix Right-Click Context Menu Text Blacked Out
When using light-mode, the text on the right-click menu (example: copy, paste) is not readable. The text box is solid black, so I cannot see the black text. If I switch to dark-mode, I can see the white lettering. It only started doing this after a recent update.
1 vote -
traduttore istantaneo
da fare
4 votes -
Articles for German nouns
It's important to include the article (der, die, or dad) with translations of nouns into German!
4 votes -
Fix application language, or add option to choose it
OS language pack: Polish. Translator interface is in English, which is fine.
Then I add German keyboard as I need to enter German text from time to time.
With German keyboard added, Translator interface is in German, which is unwelcomed outcome.
Either let user choose language, or stop setting app language basing on secondary/tertiary keyboard setup.1 vote -
当一个词语有多种意思时,尽量在相应单词后面用括号标注一下
经常会有翻译出的意思和真实语境意思不同的地方,标注一下,可以自主选择
1 vote -
希望翻译出一个字体选择
CÊp 这个单词是无法翻译的,但是在vnvogue 字体下是会被识别为 Cấp .
1 vote -
Phonetic Translation!
I think this concept will beat-out Google and others... Have a checkbox to display a third text frame that will show a phonetic version for the target language. The goal being to help the user (learn how to) say the phrase. It would be best if it showed along with the normal text so the user can correlate the two. There are also potentially two kinds of "phonetic". The primary (initial effort) would be the standards used in dictionaries. The other "seriously cool" version is to use syllables from words in the user's own language. This second approach is "out…
3 votes -
Text to speech should have a reading speed adjustment
Just did some English<-->French testing. The French text-to-speech was stilted/choppy and the speed made it very difficult to follow. There should be a speaking speed adjustment right on the main window so the user can easily select a comfortable speed using the current translation as a sample over and over.
3 votes -
Cómo puedo copiar la segunda traducción de las palabras en japones, chino, hindi, etc.. La primera si tiene opción, la segunda no...
Agregar una opción para copiar la segunda traducción, que aparece en la parte de abajo, en los idiomas como japonés, chino, hindi, etc
1 vote -
kurdish support language
There are more than 15 million Kurds in the world, but Microsoft does not support Kurdish language in its applications. We would like to state that we are deeply saddened by the Kurds. Please include the Kurdish language in the most recent time.
4 votes -
Application hotkeys
Can you add some application and maybe web hotkeys to the application. For example: to change language, to delete previously translated word and so on
1 vote -
print translation
provide provision to print translation
9 votes -
Falta a pronúncia no idioma de origem, não apenas no idioma traduzido
Tão importante quanto a tradução, é ouvir a pronúncia da palavra, frase ou texto que se está traduzindo no idioma de origem e não consegui localizar essa função no app.
4 votes -
Instead of having to paste text why can by using 1 click transulate a whole page.
Now I have to highlight and paste text to translate why can't I do one click and the whole web page at once without copy paste
1 vote
- Don't see your idea?