Translator for iOS

In this forum, you’ll find answers to frequently asked questions and product improvement ideas for Translator for iOS.

In the search field below, enter your question or suggestion to search for published topics. If you don’t see your topic, you can click “Post a new idea” and submit it to the forum.

To download the app for iOS, click here.

  1. yeah

    yeah

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  2. Force office node

    I would like to be able to force the app into an offline mode when my network is known to be spotty and I don’t mind offline translations, without taking my phone into airplane mode

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  iOS Ideas  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  3. seojeongah80

    seojeongah80

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  4. Sync with OneDrive

    Please help backup all our pinned, history and preferred language with OneDrive. It would make life so much easier and the app more rewarding to use.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  iOS Ideas  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  5. 1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  6. 1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  iOS Problems  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  7. 給東西

    12000

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  8. App doesn't show Pinyin

    I downloaded version 3.2.3, and English-to-Chinese doesn't show pinyin (only Chinese characters). Many people want to use their own voice, so phonetic values are very important. I see other posts saying the issue was corrected in version 3.2.1. Maybe I need to toggle a setting somewhere? Thanks!

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  9. 1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  10. Southern and Northern Vietnamese Dialects

    I have not found any app or online translator that features a Southern Vietnamese dialect. All translators that I have found use the northern dialect, which is the more formal, but less-commonly spoken dialect for many Vietnamese communities outside of Vietnam, especially those in the U.S. An option for the southern dialect would be immensely helpful.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  iOS Ideas  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  11. Problem using forum with voiceover

    When the results of a search in the feedback forum are displayed, if the text is long you can only see part of the text with an ellipsis at the end, followed by a ‘more’ button.
    When using voiceover, double tapping on the ‘more’ button does nothing, i.e. does not display all the text of the post.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  12. 1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  13. seojeongah80

    seojeongah80

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  14. Have a good look at Google Translate.

    I won’t have it on my iPhone due to its intrusion into other apps and my private information but it is a very good model of how it should work.
    Also, it actually includes Irish and Latin so I keep it on a neutered Android phone that I use only for some internet access and never as a phone. There’s no financial information in it and I use only Duck Duck Go as a browser so there’s no Google bubble of commercial perception when I wish to look at the internet.
    Google Translate is programmed to bypass the iPhone controls…

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  15. various

    * larger fonts independent of system settings
    * zhuyin in chinese output
    * enable selection of default start up mode

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  16. 1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  17. 建議

    在系統發音的時候 應該是要發音所選定的字詞發音 而不是發音選定後的字詞

    例如:在網頁上看不懂「thrift」翻譯上翻譯「節儉」 但發音應該要用thrift這個字 而不是節儉
    當你不知道這個字的時候會使用翻譯 他發出來的音 應該是要翻譯前的才對啊怎麼會是翻譯後的音

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  18. 下载了。下线翻译我把网络关掉都不能翻译。

    下载了。下线翻译我把网络关掉都不能翻译。垃圾软件不要天天打广告,操你妈。

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  19. La mejor

    La mejor debido a que hace muy bien la traducción y tiene la opción de usarla sin conexión

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  20. Seem less interfaces

    Add automatic translation with no touching the app

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  iOS Ideas  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  • Don't see your idea?

Translator for iOS

Categories

Feedback and Knowledge Base