General

I suggest you ...

You've used all your votes and won't be able to post a new idea, but you can still search and comment on existing ideas.

There are two ways to get more votes:

  • When an admin closes an idea you've voted on, you'll get your votes back from that idea.
  • You can remove your votes from an open idea you support.
  • To see ideas you have already voted on, select the "My feedback" filter and select "My open ideas".
(thinking…)

Enter your idea and we'll search to see if someone has already suggested it.

If a similar idea already exists, you can support and comment on it.

If it doesn't exist, you can post your idea so others can support it.

Enter your idea and we'll search to see if someone has already suggested it.

  • Hot ideas
  • Top ideas
  • New ideas
  • My feedback
  1. A better workflow for translating screenshots

    Please allow for an easier way to translate screenshots by swiping left/right.

    Currently once an screenshot/image is loaded, I have to click CLOSE >
    Camera > image (lower left) > All photos (in iOS) > find screenshot >
    select screenshot.

    This is such a long workflow to translate multiple screenshots. Please improve the workflow for this.

    8 votes
    Vote
    Sign in
    Check!
    (thinking…)
    Reset
    or sign in with
    • facebook
    • google
      Password icon
      Signed in as (Sign out)
      You have left! (?) (thinking…)
      under review  ·  0 comments  ·  Image Translations  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
    • 81 votes
      Vote
      Sign in
      Check!
      (thinking…)
      Reset
      or sign in with
      • facebook
      • google
        Password icon
        Signed in as (Sign out)
        You have left! (?) (thinking…)
        under review  ·  17 comments  ·  Speech Translations  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
      • Stick with formal or informal form

        some languages like German or French distinguish between formal address ("Sie", "Vous") and the more familiar/informal form ("du", "tu").
        While the English language only knows the formal address "You" it is important in other languages. Sometimes the translator does it right, but sometimes it changes from informal to formal.
        Even if I don't speak the other language I want to translate to, I have to be sure the translation respects the form.
        Maybe there could be a flag to indicate in which form it was translated or even a button to switch between formal and familiar?

        4 votes
        Vote
        Sign in
        Check!
        (thinking…)
        Reset
        or sign in with
        • facebook
        • google
          Password icon
          Signed in as (Sign out)
          You have left! (?) (thinking…)
          under review  ·  2 comments  ·  Quality of translations  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
        • Proverb translation

          Proverb translation in Microsoft translator is not accurate when switching between different languages. For example செய்யும் தொழிலே தெய்வம் is translated to God works but the actual is The work is Goddess

          9 votes
          Vote
          Sign in
          Check!
          (thinking…)
          Reset
          or sign in with
          • facebook
          • google
            Password icon
            Signed in as (Sign out)
            You have left! (?) (thinking…)
            under review  ·  1 comment  ·  Quality of translations  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
          • Masculine/Feminine

            For languages that have different verb and adjective forms (eg Hebrew, Arabic, etc.), would be helpful to ask the user whether they are male or female. Otherwise they would sound ridiculous when using the app’s translation. Otherwise, love the app!

            9 votes
            Vote
            Sign in
            Check!
            (thinking…)
            Reset
            or sign in with
            • facebook
            • google
              Password icon
              Signed in as (Sign out)
              You have left! (?) (thinking…)
              under review  ·  0 comments  ·  Quality of translations  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
            • Please provide more detailed and useful error messages and possible solutions

              More detailed and useful error messages instead of things like "We are experiencing some service problems. Refresh page or try again later."

              2 votes
              Vote
              Sign in
              Check!
              (thinking…)
              Reset
              or sign in with
              • facebook
              • google
                Password icon
                Signed in as (Sign out)
                You have left! (?) (thinking…)
                under review  ·  0 comments  ·  The app in general  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
              • Change the speech mode in such a way that users decide when to stop the detection of voice input

                建議可以新增演講模式,讓使用者自行決定哪時要停止偵測語音輸入,避免因為講者停頓而停止翻譯‎

                3 votes
                Vote
                Sign in
                Check!
                (thinking…)
                Reset
                or sign in with
                • facebook
                • google
                  Password icon
                  Signed in as (Sign out)
                  You have left! (?) (thinking…)
                  under review  ·  0 comments  ·  Speech Translations  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
                • Offer a copy button

                  and while you're at it, add a simple Ctrl-c would suffice.

                  Please use the conventional way instead of current three dots needed to copy in the Android app.

                  357 votes
                  Vote
                  Sign in
                  Check!
                  (thinking…)
                  Reset
                  or sign in with
                  • facebook
                  • google
                    Password icon
                    Signed in as (Sign out)
                    You have left! (?) (thinking…)
                    under review  ·  92 comments  ·  The app in general  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
                  • Consistent use of Chinese Traditional as opposed to Chinese Simplified

                    Every time I translate a page, or translate something with Chinese(Traditional), or Cantonese(Traditional), it uses simplified for some words.

                    3 votes
                    Vote
                    Sign in
                    Check!
                    (thinking…)
                    Reset
                    or sign in with
                    • facebook
                    • google
                      Password icon
                      Signed in as (Sign out)
                      You have left! (?) (thinking…)
                      under review  ·  0 comments  ·  Quality of translations  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
                    • when typing in words they do not come out the way I am writing them in other language

                      when typing in words they do not come out the way I am writing them in other Language

                      1 vote
                      Vote
                      Sign in
                      Check!
                      (thinking…)
                      Reset
                      or sign in with
                      • facebook
                      • google
                        Password icon
                        Signed in as (Sign out)
                        You have left! (?) (thinking…)
                        0 comments  ·  Quality of translations  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
                      • 1 vote
                        Vote
                        Sign in
                        Check!
                        (thinking…)
                        Reset
                        or sign in with
                        • facebook
                        • google
                          Password icon
                          Signed in as (Sign out)
                          You have left! (?) (thinking…)
                          0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →

                          Thanks for your message on the forum.

                          I’m sorry to read you are having issues with the Translator Service.

                          Can you please explain in more detail what is not working well? Also what device are you using and which of our Translator Services are you experiencing the issues with?

                          Best regards,
                          Gwenda
                          Microsoft Translator Team

                        • 4 votes
                          Vote
                          Sign in
                          Check!
                          (thinking…)
                          Reset
                          or sign in with
                          • facebook
                          • google
                            Password icon
                            Signed in as (Sign out)
                            You have left! (?) (thinking…)
                            under review  ·  0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
                          • Make Speech Translations available offline

                            Please make it available offline.

                            77 votes
                            Vote
                            Sign in
                            Check!
                            (thinking…)
                            Reset
                            or sign in with
                            • facebook
                            • google
                              Password icon
                              Signed in as (Sign out)
                              You have left! (?) (thinking…)
                              under review  ·  22 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
                            • No Geotagging for Camera Translations

                              Photo translation is not used, always prompted to find the location

                              4 votes
                              Vote
                              Sign in
                              Check!
                              (thinking…)
                              Reset
                              or sign in with
                              • facebook
                              • google
                                Password icon
                                Signed in as (Sign out)
                                You have left! (?) (thinking…)
                                under review  ·  1 comment  ·  The app in general  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
                              • Support camera translations of vertical (Chinese and Japanese) text

                                please make an option to say the Chinese text in pictures is vertical so that it can be recognized/translated

                                22 votes
                                Vote
                                Sign in
                                Check!
                                (thinking…)
                                Reset
                                or sign in with
                                • facebook
                                • google
                                  Password icon
                                  Signed in as (Sign out)
                                  You have left! (?) (thinking…)
                                  under review  ·  5 comments  ·  Image Translations  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
                                • Allow to change the language of the https://www.bing.com/translator/ site

                                  Create language settings for the site (www.bing.com/translator/)! When I'm abroad, I can see everything but the header translated to the language of that land. Why should I supposed to know how you say "Enlish" or "Dutch" in Hungarian???

                                  1 vote
                                  Vote
                                  Sign in
                                  Check!
                                  (thinking…)
                                  Reset
                                  or sign in with
                                  • facebook
                                  • google
                                    Password icon
                                    Signed in as (Sign out)
                                    You have left! (?) (thinking…)
                                    under review  ·  0 comments  ·  The app in general  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
                                  • Reduce the size of the app and the offline language packs.

                                    50MB is too large for and app. And the offline language translation files are quite large. Some of them exceed 200MB. Google translate offline language translation files are smaller than 40MB. I prefer using Microsoft translator to Google translate because it offers more accurate translations compared to Google translate.

                                    8 votes
                                    Vote
                                    Sign in
                                    Check!
                                    (thinking…)
                                    Reset
                                    or sign in with
                                    • facebook
                                    • google
                                      Password icon
                                      Signed in as (Sign out)
                                      You have left! (?) (thinking…)
                                      under review  ·  2 comments  ·  The app in general  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
                                    • Translation from camera doesn't recognize sentences when wrapped

                                      First trip to Europe and found the app very useful for translating museum information displays. It obviously translates a line at a time, instead of recognizing sentence boundaries when a sentence is wrapped. I believe the quality of the translation would be greatly improved by doing better at identifying sentence boundaries in wrapped paragraphs.

                                      1 vote
                                      Vote
                                      Sign in
                                      Check!
                                      (thinking…)
                                      Reset
                                      or sign in with
                                      • facebook
                                      • google
                                        Password icon
                                        Signed in as (Sign out)
                                        You have left! (?) (thinking…)
                                        under review  ·  0 comments  ·  Image Translations  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
                                      • Improve the quality of translations and allow users to improve translations

                                        make more accurate translations. sometimes weird things come out of it! my colleagues are offended and ask me to stop using this. also for translate in skype. inappropriate sometimes while nothing inappropriate said

                                        52 votes
                                        Vote
                                        Sign in
                                        Check!
                                        (thinking…)
                                        Reset
                                        or sign in with
                                        • facebook
                                        • google
                                          Password icon
                                          Signed in as (Sign out)
                                          You have left! (?) (thinking…)
                                          under review  ·  16 comments  ·  Quality of translations  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
                                        • Please add entire app and/or language packs to SD card

                                          Please make it possible for the app to be placed on the sd card on android 6. it takes up almost 100mb so i would like to place that on my sd card. i mean the entire app and not only language packs

                                          14 votes
                                          Vote
                                          Sign in
                                          Check!
                                          (thinking…)
                                          Reset
                                          or sign in with
                                          • facebook
                                          • google
                                            Password icon
                                            Signed in as (Sign out)
                                            You have left! (?) (thinking…)
                                            7 comments  ·  The app in general  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →

                                            Hi all,

                                            Thanks for your feedback on this topic. In the latest version of the app (Version 3.1.252) we have added a fix to put offline language packs on the SD card. Please update your app to the latest version and let us know if this works.

                                            Best regards,
                                            Gwenda
                                            Microsoft Translator Team

                                          ← Previous 1
                                          • Don't see your idea?

                                          Feedback and Knowledge Base