General

  • Hot ideas
  • Top ideas
  • New ideas
  • My feedback
  1. Separate image translation feature and camera translation feature

    App for android, add button for image translation

    Do not combine both camera translation and image translation in one place, which means we do not need to open camera to translate image.

    Please take my suggestion into account, we really need a high quality translator apps with separated image translation and camera translation

    9 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Image Translations  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  2. 1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  The app in general  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  3. Just a question, please help. Thank you

    Just a question, What is the maximum distance for Captioned and translated conversations

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  The app in general  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  4. idea

    Please add a circular icon to home screen to make translation easier

    3 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  5. 如果有悬浮窗可以截屏翻译就好了

    能够跨平台翻译就好,可以采用悬浮,跨平台进行在线截屏翻译

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Quality of translations  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  6. 如果有悬浮窗可以截屏翻译就好了

    能够跨平台翻译就好,可以采用悬浮,跨平台进行在线截屏翻译

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Quality of translations  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  7. 13 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    8 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  8. Contacto

    ¿Estimados, qué tengo que hacer para que no se "bloqueen mis traducciones?, ya que cada cierta cantidad de traducciones vuestra pagina, me pide "identificar imágenes dibujos" digitandolas" , para luego poder continuar con las traducciones, cosa que se va repitiendo con mayor y más seguido. ¿Hay que suscribirse, hay que pagar alguna membresía, otros?

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  The app in general  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  9. Correct translation for al fresco from Italian to English

    Correct translation for al fresco from Italian to English should include 'in the fresh air' or 'in prison'. Instead the translator just gives 'al fresco'.

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Quality of translations  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  10. 1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Try and Compare Neural Networks  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  11. alternate the original language paragraph and the translation paragraph

    on the translated page, alternate the original language paragraph and the translation paragraph

    Sample, original text on page:
    "paragraph 1 original language, eg English"
    "paragraph 2 original language, eg English"

    after translation from English to German would display result text on page:

    "paragraph 1 original language, English[original paragraph1]"
    "Absatz 1 übersetzte Sprache, Deutsch[translation paragraph1]"

    "paragraph 2 original language, English[original paragraph 2]"
    "Absatz 2 übersetzte Sprache, Deutsch[translation paragraph 2] "

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  12. 1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  The app in general  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  13. 7 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    3 comments  ·  Try and Compare Neural Networks  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  14. Bonjour est il possible de ralentir la vitesse de lecture (malentendant)

    Selon la langue choisie (Hébreu) il est souvent difficile pour un malentendant de bien entendre toutes les syllabes correctement
    Surtout que dans la traduction les voyelles ne sont pas traduites.
    Merci de votre compréhension.
    Pascal

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Translator for Bing  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  15. Bing Translator no longer accepts cut/paste inquiries as of June 26, 2021

    Sorry, something went wrong. Try entering your text again

    This comes back for everything now.

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  16. Two words: LANDSCAPE MODE

    I simply cannot believe that you still haven’t implemented this. Deal breaker for me and I would think for a vast number of iPad users, particularly iPad Pro users. You could capture such a large market here with next to no effort - for something that should be standard for, arguably, the biggest software company in THE WORLD!

    3 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  The app in general  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  17. Translation not clear after zoom

    Please do increase translated text clarity after zoom, translated text also become pixelated after zoom

    3 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Image Translations  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  18. 1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Translator Web Widget  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  19. bug report

    Bing has gone from translating, to a refresh loop when text is pasted into the auto-detect screen.

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  The app in general  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  20. Hanan

    Chat

    4 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Translator for Bing  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
← Previous 1 3 4 5 50 51
  • Don't see your idea?

Feedback and Knowledge Base